 |
Kho bài viết |
 |
|
Tháng Sáu 2023 | T2 | T3 | T4 | T5 | T6 | T7 | CN |
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
|
|
≤ < ≡ > ≥ |
|
|
|
|
 |
Nhận thư điện tử |
 |
|
|
 |
Thành viên online |
 |
|
Thành viên: 0 Khách: 7
Số truy cập: 1697284 |
|
|
|
|
 |
 |
 |
Tin tức > Ngọc Châu - Nhà văn, Dịch giả
|
|
 |
Trước kia chẳng ai bảo me-xừ ấy là hèn. Hèn thì xứng danh đại ca sao đuợc. Đại ca trong làng đao búa thì chỉ cần sẵn sàng đổ máu, chặt một ngón tay quăng cho chó gặm chẳng hạn, là đủ để bọn đàn em bái phục. Nhưng nhân vật này không phải làng đao búa. Me-xừ là trí thức gộc, còn là giám đốc công ty, bí thư đảng uỷ nữa.
Xem chi tiết |
|
|
Đây là cuốn truyện dành cho thiếu nhi. Thế nhưng người lớn nếu mở ra cũng sẽ bị cuốn vào một thế giới kỳ ảo lạ lùng, đan xen những kiến thức khoa học kỹ thuật đơn giản nhưng hấp dẫn, tính giáo dục cũng được hòa quyện vào rất khéo léo và duyên dáng. Quyển sách đã tạo được sự tin cậy đối với các bậc phụ huynh khi chọn lựa để con em mình đọc và khám phá.
Xem chi tiết |
|
|
Truyện ngắn dự thi viết về Volgagrad
Không thể nào tìm thấy thằng cháu đi cùng mình sang đây, đến một giờ sáng thì người đàn ông nổi tiếng trong giới kinh doanh người Việt tại Nga cuối cùng đành ngồi phịch xuống sofa của phòng tiếp tân khách sạn Midland gần sân bay Sheremetevo, Matx-cơ-va, hai chiếc mobile vừa nạp “cạc” mới đều đã cạn tiền.
Xem chi tiết |
|
|
Thế là cuối cùng mình cũng đã xuất ngoại, ông cay đắng khi rời máy bay. Đã chết tất cả những ham mê, hoài bão cùng ước mong đi đây đi đó ra ngoài biên giới. Làm người ai chẳng có thứ đó, chúng cũng đã nhen nhúm ở trong ông bao năm. Lúc này lại thấy cay đắng.
Xem chi tiết |
|
|
1. Konxtantin Dmitrievich Balmont
Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 / 1942) - Nhà thơ lớn của thế kỷ bạc trong thơ ca Nga. Бальмонт còn là một dịch giả nổi tiếng. Phạm vi dịch thuật rất rộng: các nhà thơ lớn của Anh, Pháp, Đức, Mỹ, Tây Ban Nha, Ba Lan, Séc, Gruzia, Litva, Phần Lan… tổng cộng hơn 30 ngôn ngữ của thế giới.
Xem chi tiết |
|
|
1.Мikhail Vaxilievich Ixakovsky (В.?саковский)1900 - 1973, hai lần được giải thưởng Stalin 1943, 1949. Anh hùng Lao động (1970). Là một trong những nhà thơ Xô Viết nổi bật nhất, có các bài thơ và bài hát được nhiều người biết đến ("Katyusha", "Trả", "Spark"…)
Xem chi tiết |
|
|
Cái trò làm thơ thế mà hay ra phết, các vị ạ!
Trước kia nghe loáng thoáng tới chuyện ai đó trong số người mình quen thích làm thơ, là cả tôi lẫn "basa" đều bỏ ngoài tai, mặc nhiên nghĩ đấy là chuyện của mấy ông "háp". Thậm chí có lần giở cuốn gia phả (vẫn đặt trang trọng trên bàn thờ nhà ông anh cả tôi) thấy viết rằng cụ nội chúng tôi trước đây là nhà nho rất giỏi văn thơ, tôi phải gấp lại đặt vào chỗ cũ lập tức, vội vàng đến mức không kịp phủi bụi cho cuốn gia sử vì sợ "basa" ngó đến. Hắn mà đọc thấy thì rồi mỗi khi có chuyện không vừa lòng, sẽ mát mẻ rằng cả nhà chỉ có tôi được mang "gien trội"!
Xem chi tiết |
|
|
Aleksey Konstantinovich Tolstoi (Алексей Константинович Толстой
1817-1875) là bá tước, nhà văn, nhà thơ Nga, viện sĩ thông tấn Viện Hàn lâm Khoa học Saint-Peterburg (1873). Tác giả của nhiều thể loại: tiểu thuyết, kịch, ballade, thơ châm biếm, thơ trữ tình Xem chi tiết |
|
|
Александр Блок (Alexandr Blok) (18 -11-1880/7-8-1921) Nhà thơ hàng đầu của trường phái hình tượng Nga, Blok cùng với những nhà thơ lớn khác đã tạo nên một "Thế kỷ bạc" của thơ ca Nga. Phong cách thơ của Blok hình thành trong sự phát triển mạnh mẽ của trường phái thơ hình tượng, mà Blok là chủ soái. Thơ của Blok đã được dịch ra nhiều thứ tiếng
Xem chi tiết |
|
|
BẾN THU
Cứ đứng bên dòng Thu sớm mai
Ngóng chờ đăm đắm bóng hình ai
Mi đang cong vút trêu mây sớm
Tóc vẫn bay bay mướt gíó dài?
Xem chi tiết |
|
|
|
|
 |
|